Edição nº 002/2016

A tradução intersemiótica do conto de histórias em Libras

Michelle Duarte da Silva Schlemper

Como citar:

SCHLEMPER, Michelle Duarte da Silva. A tradução intersemiótica do conto de histórias em Libras. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 37m42s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.

————————————————————————————————————————-

Análise de produções de literatura e folclore em línguas de sinais

Betty Lopes

Como citar:

LOPES, Betty. Análise de produções de literatura e folclore em línguas de sinais. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 40m06s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.

  ————————————————————————————————————————-

Cuidados metodológicos em pesquisas em línguas de sinais

Marcos Luchi

Como citar:

LUCHI, Marcos. Cuidados metodológicos em pesquisas em línguas de sinais. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 19m19s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.

    ————————————————————————————————————————-

Grupo de estudos de Libras como L2: o que/como as pessoas ouvintes conhecem sobre a pessoa surda?

Ivonne Azevedo Makhoul

Rodrigo Augusto Ferreira

Como citar:

MAKHOUL, Ivonne Azevedo; FERREIRA, Rodrigo Augusto. Grupo de estudos de Libras como L2: o que/como as pessoas ouvintes conhecem sobre a pessoa surda? In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 25m00s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.