Edição nº 002/2016
A tradução intersemiótica do conto de histórias em Libras
Michelle Duarte da Silva Schlemper
Como citar:
SCHLEMPER, Michelle Duarte da Silva. A tradução intersemiótica do conto de histórias em Libras. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 37m42s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.
————————————————————————————————————————-
Análise de produções de literatura e folclore em línguas de sinais
Betty Lopes
Como citar:
LOPES, Betty. Análise de produções de literatura e folclore em línguas de sinais. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 40m06s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.
————————————————————————————————————————-
Cuidados metodológicos em pesquisas em línguas de sinais
Marcos Luchi
Como citar:
LUCHI, Marcos. Cuidados metodológicos em pesquisas em línguas de sinais. In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 19m19s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.
————————————————————————————————————————-
Grupo de estudos de Libras como L2: o que/como as pessoas ouvintes conhecem sobre a pessoa surda?
Ivonne Azevedo Makhoul
Rodrigo Augusto Ferreira
Como citar:
MAKHOUL, Ivonne Azevedo; FERREIRA, Rodrigo Augusto. Grupo de estudos de Libras como L2: o que/como as pessoas ouvintes conhecem sobre a pessoa surda? In: Revista Brasileira de Vídeo Registros em Libras. Edição nº 002/2016. [artigo em Libras publicado em vídeo, 25m00s]. Florianópolis: UFSC, 2016. Disponível em: <revistabrasileiravrlibras.paginas.ufsc.br>. Acesso em: dd mmm. aaaa.